A pedido de unos pocos jóvenes entusiastas que disfrutan inmensamente de esta forma lírica es que pueden apreciar, a partir de hoy, un apartado más.
A las páginas “Schipani en verso”, “Schipani en prosa” se suma “Schipani en verso (sólo sonetos). Una manera de honrar esta música que Juan Boscán nos trajera de Italia y que el gran Garcilaso de la Vega demostrara que al castellano le sienta muy bien.
Queda pues la nueva sección para aquellos que quieran leer sonetos (en este caso “schipanescos”).
No obstante un brindis por Boscán y por Garcilaso de quien Rafael Alberti dijera: “…en la mano mi sombrero/ qué buen caballero era.”
Bien por el bien que le hace a sus lectores!
ResponderEliminarSumo mi voto por lo ya elegido,
sumo mi vaso por Boscán erguido,
por Garcilaso y Juana Inés, señores!