miércoles, 9 de marzo de 2011

Innecesariamente de nuevo.

¿Por qué se hacen nuevamente películas ya hechas?

  Es una larga historia, pero trataré de sintetizarla…

  Un motivo es porque el público se renueva. A los jóvenes se les puede mostrar, vender, ofrecer o estafar nuevamente con lo mismo. Un film se hace de nuevo al gusto actual o un personaje toma las características de su época. Por citar un ejemplo: el “James Bond” de los ’60 encarnado por Sean Connery, no es para el público del nuevo milenio, para ellos está Daniel Craig (sin olvidar a los que encarnaron el personaje en otras oportunidades). Podríamos decir lo mismo de King Kong” que tiene tres versiones, “Drácula” que tiene un número que se me escapa o “Robín Hood” hecha unas 15 veces (las dos mejores son las protagonizadas por Bugs Bunny 1949 y otra por el Pato Lucas!!! 1958).
          


 Otro motivo para realizar de nuevo un film es porque la versión original se considera de baja calidad según el canon cinematográfico aunque la idea es buena. Entonces se hace de nuevo pero mejor: “The ring” es la versión norteamericana de la original japonesa “Ringu”, que fue conocida en Argentina como “La llamada” y en España como “La señal”.


  Estos dos primeros motivos estarían medianamente justificados, mientras no se trate de una película de las catalogadas como “de culto”. Las de culto no deben hacerse nuevamente, pero éste es otro tema para otro día.


  Lo inquietante es que se realicen películas que ya están bien hechas y no están fuera de época. ¿Qué necesidad había de hacer otra versión de “Nueve reinas”? (se filmó “Criminal”, estadounidense).

  Tal vez, la misma necesidad por la que se está trabajando sobre la trilogía “Milenium” (tres films sobre la excelente saga policial del sueco Stieg Larsson), realización sueca que ya está bien realizada, bien actuada y bien dirigida.

   Pero Hollywood tiene que hacerlas de nuevo.

   Y se entiende… Tienen que hacerlas al gusto norteamericano. No importa si la versión original es de calidad y menos importa si la nueva versión será aceptada mundialmente. EE.UU. tiene que traducir para sus espectadores el mensaje que ha apreciado. Tiene que ponerlo en su formato, aunque salga de menor valía, aunque no logre la calidad original. Tiene que hacerla con su sabor, con su salsa, con su condimento de lo contrario no les sienta bien.

  Y ahí estamos todos, viendo cómo estos muchachos hacen de nuevo lo que ya es nuevo y estuvo muy bueno…

3 comentarios:

  1. Me pregunto, a la inversa, porqué nuestra industria del entretenimiento se empecina en traducir series que ya estaban bien (pero de las que ya tuvimos suficiente) en su versión original.
    Hay que agradecerle a puntapiés la iniciativa a kuschevatzky por versionar La niñera y Casados con hijos.

    ResponderEliminar
  2. $$.$$$.$$$ ¿son suficientes razones?

    ResponderEliminar
  3. Juan! pero si es verdad!! Había olvidado el desacierto de "La niñera" made in Argentina. ¿Y no trataron de hacer también "Mi bella genio" y fue un fiasco?

    ResponderEliminar