Hay tanta poesía maravillosa…
Se lee tan
poco…
Hace unos
días re descubrí a una poetisa italiana, Antonia Pozzi, ahora, a este grande.
Un brindis
por ti y por tus versos, Giovanni Giudici…
Recomendaciones del área deprimida
"¿Cuántos
dólares, cuántas libras?
No una lira, te sacan miles.
Andá a Francia, pero cuidado con toda esa plata.
Hay quienes viajan por el mundo solo con un propósito.
Ven enseguida que sos italiano.
Te ven tratando de no dar mala imagen.
Se hacen amigos, te invitan a comer.
Te presentan mujeres con las que están arreglados.
Franceses, portugueses y turcos, especialmente.
Con tanto dinero, cuidate de esa gente.
Los ingleses son ricos y no te roban.
Los estadounidenses están muy lejos.
En los bolsillos no, llevalo en los zapatos.
Ahora, me pregunto y digo qué harás con él.
Se precisa no tenerlo para saber cómo gastarlo.
Harías mejor en darme una parte para que te la guarde."
Giovanni Giudici (Le Grazie, Italia, 1924-La Spezia, Italia, 2011), Tutte le poesie, Mondadori, 2014. Versión de Jorge Aulicino
Sin
título
¿Por qué con ojos cerrados?
¿Por qué con boca que no habla?
Quiero mirarte, quiero nombrarte.
Quiero grabarte y tocarte:
Sentirme que te hablo,
Verme que te veo.
Decirte - eres esto tienes este nombre.
Al canto que calla no le creo.
Así en mí te destruyo.
No seré, vos serás:
Te sigo y te huyo:
Bella vida que se va.
A una joven sindicalista
Hablarán de Beatriz, de Laura, de Eleonora
D'Este y de Juliette Récamier,
De Jeanne y Madám Sabatier
Y de muchas más.
Pero yo aquí solo escribo de ti.
Mi charmeuse, mi encantadora.
Siglos de tratados sobre el erotismo
No valen tu risa gutural.
Giovanni Giudici (Le Grazie, Italia, 1924-La Spezia, Italia,
2011), Il male dei creditori, Arnoldo Mondadori Editore, Milán,
1977. Versiones de Jorge Aulicino
Raccomandazioni dall’area depressa
«Quanti dollari quante sterline.
Al posto di una lira loro ne prendono mille.
Va’ pure in Francia ma attento con tutti quei soldi.
C’è chi gira nel mondo solo per quello scopo.
Ti vedono subito che sei italiano.
Ti vedono che cerchi di non far brutta figura.
Ti fanno l’amico ti invitano a mangiare.
Ti portano dalle donne d’accordo con loro.
Francesi portoghesi e turchi in modo speciale.
Con tanti soldi sta in guardia da quella gente.
Gli inglesi sono ricchi e loro non te li rubano.
Gli americani sono lontani.
In tasca ci stanno male mettili nelle scarpe.
Ma poi mi domando e dico cosa ne fai.
Bisogna non averne per sapere come spenderli.
Faresti meglio una parte darmeli a me da tenere».
Senza
titolo
Perché
con occhi chiusi?
Perché
con bocca che non parla?
Voglio
guardarti, voglio nominarti.
Voglio
fissarti e toccarti:
Mio
sentirmi che ti parlo,
Mio
vedermi che ti vedo.
Dirti
- sei questa cosa hai questo nome.
Al
canto che tace non credo.
Così
in me ti distruggo.
Non
sarò, tu sarai:
Ti
inseguo e ti sfuggo:
Bella
vita che te ne vai.
A una
giovane sindacalista
Parleranno
di Beatrice, di Laura, di Eleonora
D'Este
e Juliette Récamier,
Di
Jeanne e Madame Sabatier
E
molte altre ancora.
Ma io
solo qui scribo di te.
Mia
charmeuse, mia encantadora:
Secoli
di trattati sull'erotismo
Non valgono
la tua risata di gola.
No hay comentarios:
Publicar un comentario